Проблема у меня выглядит примерно так.
читать дальшеЕсть некий текст, который надо произнести с чувством.
В соответствии с методикой, которой нас учат на сценической речи, надо подумать о чем-нибудь, вызывающем это чувство, словить чувство и искренне вещать с ним.
В первый момент у меня эта фишка работает. Но потом... «Дюну» читали?
Я встречусь лицом к лицу со своим страхом.
Я позволю ему пройти через меня и сквозь меня.
И, когда он уйдет, я обращу свой внутренний взор на его путь.
Там, где был страх, не будет ничего.
Останусь лишь я.
Там, конечно, не об этом - там о сознательном желании избавиться от эмоции: «Страх — убийца разума» - причем в экстренной ситуации. Однако у меня и без желания избавиться от эмоции и в самой будничной ситуации все похожим образом. А слово «страх» можно оставить, можно заменить на другое: радость, гнев, печаль, воодушевление и т.д. Я нахожу нечто, вызывающее у меня эмоции, мысленно встречаюсь с этим лицом к лицу, пропускаю через себя, и потом оно уходит, угу. Впоследствии я могу сколько угодно крутить перед мысленным взором ту же самую картинку, нужных эмоций она у меня уже не вызывает.
Вот как с этим воевать, а?
У меня же воображение не бесконечное, чтобы каждый раз придумывать себе что-то новое. Да и вообще как-то противненько: сидит, понимаете ли, в памяти/фантазии нечто волнующее, а ты его не по делу юзаешь, и оно от этого перестает волновать. Вот не было у меня таких планов своего психологического развития.
Хм, может, мне просто противопоказана сценическая речь? Это, конечно, очень может быть, ленивый
вывод, продиктованный отвращением к предмету - все-таки я чувствую себя изрядным идиотом, пытаясь не нормально говорить, а что-то там выражать. Особенно, если это текст, где нет образа персонажа, и играть надо как бы самого себя, но при том ни разу не самого себя.
От атрофии чего-то там то ли в мозгах, то ли на голосовых связках, не позволяющей наполнять разговорный голос красками я, вроде как, избавляюсь потихоньку, но откуда брать краски... м-да.
В пении все намного проще: там есть музыка, в которой лежат готовенькие эмоции. Благо, одна и та же музыка на меня успешно действует любое количество ее прослушиваний.
Проще, когда есть сильный партнер на сцене - тогда можно впитывать его эмоцию.
Проще даже, когда есть зритель, который откликается. Главное зацепить, а дальше смотришь на зрителя и тыришь.
Но одному дома или одному на уроке или не одному, но что-то не клеится и ты все никак не цепляешь другого, это чертовски сложно.
В общем, я в процессе поиска способов борьбы с проблемой.
Один более-менее подходящий способ я нашла: подбор к тексту саундтрэка с последующим мысленным прослушиванием. Но это не всегда возможно: картинку-то можно вообразить за долю секунды, а музыку во времени не свернешь.
Другой способ - играть голосом без всякого внутреннего наполнения. Но я часто бываю в этом не убедительна.
Моя техника такая - я, если поймаю эмоцию, стараюсь якорить её особенно понравившимися мне строками текста, или каким-то движением, мизансценой. Часто нужное состояние приходит, когда надеваю костюм или хотя бы какой-то его элемент - у меня сразу всё устаканилось с шиллеровской королевой Елизаветой, когда я надела перчатки и взяла хлыстик.
Честно, я считаю, что краски должны быть очень дозированы, часто всё это выливается в театральные завывания. Нам так объясняли: читай сдержанно - есть чувства вот на столечко, так и показывай на столечко, не гонись за экспрессией сразу-сходу. И Боже упаси играть без голосом без наполнения - это моя махровая имха, но, по-моему, лучше читать спокойно и ровно, чем фальшиво, а так всё равно будет фальшиво, даже при хорошей технике. Да здравствует сдержанность
Другое дело, что за сдержанностью должна быть эмоция - "уздечка нужна, чтобы править лошадкой, но где же лошадка твоя?".
Честно, я считаю, что краски должны быть очень дозированы, часто всё это выливается в театральные завывания.
Угу
Впрочем, мне театральные завывания не грозят. У меня имеется обратная фигня - чтобы препод. счел, что я достаточно несдержанно изображаю радость по поводу ярко светящего солнышка и зеленой травки (которые у меня сами по себе положительные эмоции, конечно, вызывают, но не настолько же, чтобы их было видно на лице с десяти метров), мне надо мысленно вообразить себе плюсом к солнышку, н-ну, допустим театр Ла Скала. Но потом мне и этого становится мало. Приходится рисовать себе в уме уже себя там внутри, потом себя там на сцене... И все равно на что угодно, если не со второго раза, то с третьего или десятого, наступает момент, когда внутренний голос ехидно спрашивает: «И что тут такого, чтобы опять так буйно радоваться?»
Вот с негативными эмоциями у меня выходит проще - продемонстрировать унылость и/или раздражительность это мы можем.
Короче говоря, как ни странно это звучит, но форсирование эмоций их жрет.
Зато, как показывают контрольные моменты, стартовый мандраж мне помогает обрести выразительность. Это хорошо, потому что я к нему склонна, и раньше я от него замечала один вред, а тут вдруг польза)))) Ну, правда, и вред все равно есть в виде повышенной рассеянности.
Костюмы на меня, кажется, так сильно не влияют.
А что такое якорить эмоцию? Строить ассоциации в духе «почувствовал запах ванили - ощутил эмоции какого-то важного момента, где был человек с такими духами» только «увидел фразу - возникло чувство ...»
Далее. У меня весь спектр тяжёлых эмоций шёл через преодоление - моя задача была максимально их сдержать перед другим персонажем. Поэтому чем дальше, тем сильнее они становились и прорывались - по закону сжатой пружины. Опять же, к чему это - к тому, что, если ты поймала эмоцию, то не вываливай её сразу, а как бы постарайся сдержать (но всё-таки как бы
Меня ехидный голос ни о чём не спрашивает
Про якорение. Я не могу объяснить, как это происходит, это физиологический, что ли, процесс - нервы и мышцы запоминают. Ну вот с той же Марией Антуанеттой у меня: я на репетициях не могла поймать нужное, пока не пришла репетировать больная вдрызг - причём у меня были дни, а не какой-нибудь грипп, и из-за такой ерунды я бы не стала отпрашиваться. Всё тело болит, голова раскалывается, я с трудом вспоминаю, что должна отвечать партнёру - и вдруг пошло то самое нужное состояние преодоления своей слабости, когда нужно держаться достойно - уже не мне, а ей, Антуанетте. Состояние психическое я поймала за физический хвостик. И потом я убеждала себя, что у меня адски болит голова, и вела себя так, как если бы у меня болела голова - тем более что я знаю, как веду себя и двигаюсь в такой ситуации. Дальше добавились другие плюшки, но с этого началось.
И здесь как раз была именно проблема страха, даже не страха - ужаса. Который надо было изо всех сил скрывать. И оно получилось, потому что я поймала своё собственное элементарное физическое ощущение.
Короче говоря, как ни странно это звучит, но форсирование эмоций их жрет.
Это не странно, это абсолютная правда
Стартовый мандраж - это когда перед выступлением?
Про сплошную беспросветную радость, слегка разбавленную философствованиями на тему живите вот прям щаз, было чтение стиха на зачет по сценической речи (так у нас называется предмет, где играть не надо - только читать текст - сам себе и авторский голос и персонажи). «Дорожите щщастьем» называется. Это был кошмар, но, благо, я это уже сдала.
Эх, читаю тебя и облизываюсь на поиграть Марию-Антуанетту. Неужели это меня настигает мазохизм?)))
Впрочем, все равно любая актерская деятельность - тот еще мазохизм...
Меня ехидный голос ни о чём не спрашивает
У меня вообще беда с этой тварью.
Стартовый мандраж - это когда перед выступлением?
Не-а, перед выступлением до меня еще не доходит, что можно поволноваться. Но когда наступает тот самый момент, когда пора вот прямо сейчас открыть рот, у меня подлетает пульс, учащается дыхание, лапки подрагивают и т.п. Так вот, в сценической речи, да и в пении, это, как ни странно, помогает - вдохновение прорезается.
Стартовым мандражом я это привыкла называть на спортивном жаргоне. Это, когда на соревнованиях ставишь себе первую зачетную мишень и что-то тебя потряхивает в сравнении с тем, как ты до этого стрелял по пробной. Там это, ясное дело, враг хорошего выстрела. Хотя чересчур расслабленное состояние - тоже плохо, обычно даже хуже. Надо чуть-чуть возбужденное - главное найти для себя верную меру «чуть-чуть» и, что сложнее, способ ее практической реализации))).
Это ты вот сейчас сдавала? И как оно прошло?
Я играла Антуанетту в отрывках из Фейхтвангера
Мне редко удается чем-то настолько увлечься, чтобы какая-то часть меня не смотрела на это со стороны и не занималась критиканством.
А, это хорошо понятно
Но когда наступает тот самый момент, когда пора вот прямо сейчас открыть рот, у меня подлетает пульс, учащается дыхание, лапки подрагивают и т.п. Так вот, в сценической речи, да и в пении, это, как ни странно, помогает - вдохновение прорезается.
Ух ты! Я бы так не смогла... У меня мандраж часа за три до начала, а потом всё проходит и начинается кураж.
Надо чуть-чуть возбужденное - главное найти для себя верную меру «чуть-чуть» и, что сложнее, способ ее практической реализации))).
Вот, точно! У вокалистов и чтецов, кстати, плохой, чрезмерный мандраж так виден - без движения очти стоят на эстраде, заметно, например, как начинает трястись коленка
Это ты вот сейчас сдавала? И как оно прошло?
Нормально. Точнее, пять поставили, а как уж оно там было...
ИМХО, это стихотворение совсем не обязательно и даже не нужно читать позитивно-радостно.
Не обязательно. Но, ИМХО, можно. (Тут я все же думаю, что все эти тополя, дождики и встречи должны звучать так, чтобы было понятно, что это кайф, который надо ловить. Опять же идея живем вот прямо сейчас, потому что ничто не вечно, мной воспринимается как позитивно-радостная.)
Но, кстати, препод у нас, та еще тираническая личность - требует, чтобы читали так, как видится ей. Если бы у меня было побольше энтузиазма к предмету, я бы попортила ей (и себе
Не обязательно. Но, ИМХО, можно.
Можно-то можно, но, по-моему, в нём слышится горечь и боление за людей
но, по-моему, в нём слышится горечь и боление за людей
Хм...
Если бы там было нет в жизни счастья, мрак непроглядный нас ждет, то я бы услышала горечь.
Впрочем, что бы я в стихах понимала.... Я вообще, если честно, думаю про это стихотворение, что там очень много букв. Те же самые мысли можно было в прозе сформулировать в пару строк. Причем философскими размышлениями в прозе оно все выглядело бы четче и понятнее. А красоты типа тополей и дождиков мне было бы интересно читать, если бы мне хотелось познакомиться с автором или с персонажем, будь стихотворение частью романа и чьими-то там впечатлениями, но т.к. романа с интересными персонажами тут нет, а автора я знать не знаю и не знаю, зачем бы мне его знать, то мне как-то, тополя у него там на бульваре или сосны на поляне, никакой разницы нет. Чего-то такого оригинального и мощного, чтобы одним этим стихотворением заинтересовать меня в авторе, тут я тоже не вижу. От наличия или отсутствия рифмы в конце строки мне ни жарко, ни холодно. Чередование ударных и безударных слогов (хотя тут с этим как раз не очень-то и строго - не Пушкин, м-да) имело бы смысл, будь стихотворение словами для музыки, но без музыки я тоже не пойму, зачем бы оно мне было нужно. Эх... Короче говоря, я опять, не поняла, зачем вообще мне читать стихи.
Интересно, я выгляжу очень толстым троллем, когда это рассказываю?
Ох, это точно. Да и в поэзии тоже можно было куда покороче...
Короче говоря, я опять, не поняла, зачем вообще мне читать стихи.
Читать надо Пушкина, Шекспира, Гейне и иже с ними
Но если уж досталось на долю такое читать, надо подсовывать туда отсутствующие у автора мысли
Читать надо Пушкина, Шекспира, Гейне и иже с ними
Ну, да, у Пушкина мне нравится само по себе звучание слов, поэтому там я даже, кажется, начинаю что-то такое ощущать в поэзии прикольное.
А вот если это на музыку положить, так вообще.Шекспира, хм, недолюбливаю я его, честно говоря. Хотя можно как-нибудь попробовать почитать по-английски. Переводные стихи это, ИМХО, чушь - надо давать дословный перевод + транскрипцию, потому что иначе это уже не стихи автора, а стихи переводчика по мотивам стихов автора.
Гейне... эх, я же совсем незнаю немецкого. Вот я недавно читала переводного «Фауста» - как же мне хотелось убить переводчика за его горе-поэзию, где меня пробивало на ха-ха от неумеренной инверсии и дурацких вставных словечек рифмы/ритма ради. Надеюсь, Гёте писал лучше.